lobivoice.blogg.se

Psicologia de la viveza criolla
Psicologia de la viveza criolla













psicologia de la viveza criolla

Both support their analyses with historical documentation. Juan José Sebrelli and Julio Mafud analyze contemporary Argentine society, each presenting an interpretation of the dominant factors in that society. The four books under review reflect this trend. Their attempts to discover the “why” and “how” of economic growth, social change, and societal development within a historical context has added a new and promising dimension to Latin American historiography. 2.Argentine scholars during the past fifteen years have increasingly sought to apply to the phenomena of Argentine history the analytical tools and hypotheses developed by sociologists, political scientists, and economists. 1959 and Juan José de Urquiza, “Martiniano Leguizamón,” La Nación (Buenos Aires), 24 Feb. 5 Luis Soler Cañas, “La curiosa y efímera literatura ‘giacumina’,” El Nacional, 26 Apr. de Diego (Buenos Aires: Solar/Hachette, 1969), 128–30 Luis Soler Cañas, “Literatura ‘cocoliche,’ literatura ‘giacumina’, ” La Capital (Rosario), 19 Dec. For a discussion of this genre and term, see Vicente Rossi, Teatro nacional rioplatense: contribución a su análisis y a su historia, foreword by J. See also Ramón Romero's Los amores de Giacumina, escrita per il hicos dil duoño de la Fundita dil Pacarito (1909: n.p., n.p.) Agustín Fontanella, Los amores de Giacumina: sainete cómico en un acto y cinco cuadros (Buenos Aires: Editor Salvador Matera, 1906). This “genre” was named after Giacumina, the main character in the story-play Los amores de Giacumina, first published in 1886. A similar expressive form known as literatura giacumina, also existed concurrently with literatura cocoliche. Rosell, Cocoliche (Montevideo: Distribuidora Ibana, 1970) Max Leopold Wagner, “Review of Grossmann (1926) and Donghi de Halperín (1925),” Revista de Filología Española 15 (1928):192–96 Keith Whinnom, “Linguistic Hybridization and the ‘Special Case’ of Pidgins and Creoles,” in Hymes, Pidginization, 91–115.ĥ5. 1 (Florence: Valmartina Editore, 1970) Julio Ricci, “The Influence of Locally Spoken Italian Dialects on River Plate Spanish,” Forum Italicum 1 (1967):48–59 A.

psicologia de la viveza criolla

1 (1965):68–119 Giovanni Meo Zilio, “Italianismos meridionales en el español rioplatense,” Boletín de Filología 17 (1965):225–35 Giovanni Meo Zilio, “Notas de español americano,” Quaderni Iberoamericani 31 (1965):411–28 Giovanni Meo Zilio and Ettore Rossi, El elemento italiano en el habla de Buenos Aires y Montevideo, vol.

Psicologia de la viveza criolla series#

Giovanni Meo Zilio, “Alcune tendenze sintattiche e stilistiche dello spagnolo medio rioplatense,” Quaderni Ibero-Americani 22 (1958):417–27 Giovanni Meo Zilio, “El ‘cocoliche’ rioplatense,” Boletín de Filología 16 (1964):61–119 (this article is a translation and amalgamation of a series of articles published in Italian in Lingua Nostra in Florence between 19) Giovanni Meo Zilio, “Italianismos generales en el español rioplatense,” Thesaurus 20, no. “cocoliche” in Diccionario de ciencias sociales, 429–30 Almanzor Medina and Vicente Rossi, “Supuesta contribución al estudio del italianismo en la Arjentina,” Folletos Lenguaraces 4 (1928) Giovanni Meo Zilio, “Notas de fono- y auto-fonodidáctica italo-hispánica,” Anales del Instituto de Profesores Artigas 2 (1957):83ff. by Dell Hymes (New York: Cambridge University Press, 1971), 509–23 Beatriz Lavandera, s.v. Hancock, “A Survey of the Pidgins and Creoles of the World,” in Pidginization and Creolization of Languages, ed. Entwistle, The Spanish Language (2nd ed., London: Faber and Faber, 1969), 274–75 María Beatriz Fontanella de Weinberg, “Algunos aspectos de la asimilación lingüística de la población inmigratoria en la Argentina,” International Journal of the Sociology of Language 18 (1974):5–36 Rudolf Grossmann, Mitteilungen und Abhandlungen aus dem Gebiet der Romanischen Philologie (Hamburg: Seminar für Romanische Sprachen und Kultur, 1926), especially chaps, 4 and 6 Ian F.

psicologia de la viveza criolla

For a thorough survey of linguistic studies of Cocoliche, see these works: Renata Donghi de Halperín, “Contribución al estudio del italianismo en la la República Argentina,” Cuaderno of the Instituto de Filología 1 (1925):183–98 also her article “Los italianos y la lengua de los argentinos,” Quaderni Ibero-Americani 3 (1958):446–49 William J. Ian Hancock included it in his world map and list of pidgin and creole languages. Keith Whinnom writes of it as an example of secondary hybridization.

psicologia de la viveza criolla

For example, Giovanni Meo Zilio, the foremost scholar of Cocoliche, has described it extensively as a language of transition.















Psicologia de la viveza criolla